
Kutamka vokali za pua kwa Kihispania: ã, õ, ãe, õe
Kwa nini « pão » si « pao »? Vokali za pua za Kihispania ã, õ, ãe, õe zinahitaji pumzi sahihi na sikio zuri. Maelezo, IPA na mitego.
Tilde ndogo hubadilisha kila kitu. « pão » si « pao » na « mãe » haisemwi kwa silabi mbili wazi. Katika Kireno, vokali fulani zinaweza kuwa na sauti ya pua: hewa kidogo inapita kupitia pua, bila kuongeza N au M halisi. Mwanzoni nilijaribu sana. Kisha nilielewa kwamba hasa ni suala la masikio na kupumzika.
Sauti za kulenga (kwa kutumia IPA)
Malengo manne ya vitendo kwa ajili ya sikio na kinywa. Jitahidi kuzingatia rangi ya vokali na uwepo wa kivuli kidogo cha pua, si sauti ya konsonanti iliyoongezwa.
- ã —
/ɐ̃/— kama katika « irmã » (dada) :iɾˈmɐ̃. Vokali ya kati, fupi, yenye sauti ya pua. - õ —
/õ/— inasikika, kwa mfano, katika « bom » (nzuri) :bõ. Sauti iliyofungwa, mviringo, lakini bila N ya mwisho inayosikika. - ãe —
/ɐ̃j̃/— katika « mãe » (mama) :mɐ̃j̃. Diphtongue ya pua katika silabi moja tu. - õe —
/õj̃/— katika « põe » (anapoweka) :põj̃. Hapa tena, kuna diphtongue ya pua iliyo na muundo wa karibu.
Njia ya sikio-mdomo
Kufanya nasal, si kuweka N/M baada ya vokali. Fikiria vokali inayopiga pia kwenye pua, mdomo ukiwa wazi na kupumzika.
Kwa nini « pão » si « pao »
Tilde kwenye « ão » inaashiria diphtongue ya pua ambayo msingi wake ni /ɐ̃/, inayosonga kuelekea kipengele cha karibu cha labio-vélaire: mara nyingi huandikwa /ɐ̃w̃/. Hivyo, « pão » inatamkwa pɐ̃w̃, si pa-o wala pan. Bila tilde, mfuatano « ao » ungekuwa unasomwa tofauti (diphtongue ya mdomo), na neno « pao » si uandishi wa kawaida wa « pão » kwa Kihispania.
Muhimu: unaisikia kwanza ɐ̃, iliyo katikati na ya pua, kisha kuhamasika kidogo kuelekea w̃. Pua inashiriki, lakini lugha haiifungi njia kwa konsonanti N/M. Ni uendelevu huu unaotoa Kihispania rangi yake ya kipekee — sauti inayobaki kuwa laini, kamwe si ya kukatika.
Jinsi ya kuweka pumzi
- Fungua mdomo kama kwa vokali ya kawaida. Chini ya taya inasonga kidogo: shikilia kupumzika.
- Acha mchoro wa hewa upite kupitia pua. Kivuli cha kinywa kinashuka kidogo, bila kubana koo.
- Kuhusu diphtongues za pua (
ãe,õe,ão), fikiria « kiini cha pua » + « kuteleza kidogo » (j̃auw̃) katika silabi moja tu. - Jijaribu: shikilia kwa upole pua yako ukiwa unashikilia vokali. Ikiwa sauti inakandamizwa mara moja, unafanya vizuri katika nasalization. Ikiwa inabadilika kidogo, unabaki kuwa na sauti ya mdomo.
Kujifunza na IPA
Fanya kazi na IPA ili kuimarisha sikio: unaweza kuonyesha uandishi wa neno katika Discus na kulinganisha uzalishaji wako na mfano. Washa chaguo la IPA ikiwa unataka kuliona kila mahali.
Ikiwa unataka kutegemea IPA katika muktadha, moduli maalum ya Discus inakuonyesha uandishi wa kila neno kwa ombi. Unaweza kuichunguza hapa: IPA na matamshi.
Mtego wa kawaida (na jinsi ya kuiepuka)
- Ongeza N/M inayosikika: pãn, bõm. Rekebisha kwa kufikiria « vokali + sauti » badala ya « vokali + konsonanti ».
- Gawanya mãe katika mbili: ma-é. Iweke kwa pumzi moja:
mɐ̃j̃. Vivyo hivyo kwa põe:põj̃. - Sauti ni wazi sana juu ya
/ɐ̃/: kama sauti yakoãinafanana naa, rejesha kuelekeaɐ, (isiyo na upande wowote). - Kuchanganya tahajia na sauti: « bom » inaandikwa na M ya mwisho lakini inasikika
/õ/. Usisome herufi M, sikiliza rangi ya pua. - Puuza tofauti: sauti halisi inatofautiana kulingana na maeneo ya Ureno na Brazil. Anza kwa kuzingatia pua isiyobadilika, kisha rekebisha kiwango cha ufunguzi kulingana na sauti unazosikiliza.
Uzoefu wangu
Mwanzo, nilijaribu « kutengeneza » pua, na kila kitu kilisikika kama kimefungwa. Mabadiliko yalikuja nilipofikiria kuhusu sauti nyembamba sana ambayo inabadilika kuwa vokali: naanza msaada wa pua, nafungua mdomo bila kuachilia kivuli hicho, na ninateleza ikiwa inahitajika (j̃ kwa mãe, w̃ kwa pão). Mara nyingi ninaandika toleo mbili: moja yenye pua nyingi, nyingine yenye sauti nyingi. Kisha naweka sawa ile sahihi kati ya hizo mbili. Ni kama kurekebisha mchanganyiko wa sauti. Na mara tu sikio likiwa limejizatiti, mkono unafuata kwa maandiko: tilde inakuwa ishara halisi, si mapambo.
Vyanzo na viashiria
Kwamba Kihispania kina vokali za pua za kifonolojia kimeandikwa katika maelezo ya rejea kulingana na Britannica. Kwa alama na diakritiki, rejea inabaki kuwa Shirika la Kimataifa la Fonetiki, kupitia jedwali lake la IPA.
Hatua inayofuata ya vitendo
Chagua maneno 5: « irmã », « bom », « mãe », « põe », « pão ». Andika IPA zao, jiandikishe, finya pua yako ili kujaribu nasaliti, kisha sikiliza tena ukilinganisha na alama. Dakika mbili kwa siku zinatosha kuimarisha sauti hizi muhimu.

Amaury Lavoine
Kifungu kilichoandikwa na Amaury Lavoine, mwanzilishi wa Discus. Anajifunza Kiswahili kila siku na mwalimu wa Kikenya — ni mazoezi haya yanayoongoza kila uamuzi wa bidhaa.
Kuhusu Discus →Makala yanayohusiana

'rr' iliyoviringishwa katika Kihispania: /r/ dhidi ya /ɾ/ na vidokezo
Sauti mbili muhimu katika Kihispania: kipigo /ɾ/ na kilichoviringishwa /r/. Mahali pa lugha, zoezi « tara-tara-tara », tofauti za Karibiani zenye upole, na msaada kupitia IPA.

Kireno cha Brazil dhidi ya Ureno: tofauti tano muhimu
PT-BR au PT-PT? Tofauti tano halisi: viwakilishi (tu/você), sauti za pua, maneno ya kila siku (autocarro/ônibus), tahajia (AO 1990) na mitindo.