
Contare per decine in swahili: dieci, venti, trenta
Dieci, venti, trenta… Le decine in swahili seguono uno schema regolare e, per molti, derivano dall'arabo. Ecco l'elenco, la pronuncia e come dire 21 (ishirini na moja).
Kumi, venti, trenta… Il ritmo delle decine in swahili diventa alla fine musicale. All'inizio avevo difficoltà con 30 e 80, poi ho realizzato che dopo 20 tutto si allinea quasi da solo, con un piccolo connettore magico: na.
La lista delle decine
Ecco le forme standard da 10 a 90. Vedrai presto riapparire la terminazione -ini.
- 10: kumi
- 20: ishirini
- 30: thelathini
- 40: arobaini
- 50: hamsini
- 60: sitini
- 70: sabini
- 80: themanini
- 90: tisini
Pronuncia
Il digramma “th” in thelathini/themanini è spesso realizzato come un semplice t]. “sh” si pronuncia ʃ] (come in “she”). L'accento cade generalmente sulla penultima sillaba.
Il modello regolare dopo 20
Per formare i numeri intermedi, si aggiunge l'unità dopo la decina con na (“e”). Niente trattini, niente accordi complicati: solo parole separate da spazi.
- 21: ishirini na moja
- 23: ishirini na tatu
- 35: thelathini na tano
- 47: arobaini na saba
- 58: hamsini na nane
- 69: sitini na tisa
- 74: sabini na nne
- 88: themanini na nane
- 90: tisini (in questo caso, non è necessario il na)
Stessa logica con i “teen”: 11 si dice kumi na moja, 14 kumi na nne, ecc. E 100 si chiama mia moja, ma rimaniamo sullo stesso principio per 120: mia moja na ishirini.
Da dove provengono queste forme?
Molti numeri in swahili derivano dall'arabo, riflesso dei secoli di scambi sulla costa dell'Africa orientale. Si riconoscono facilmente le corrispondenze: ishirini ← arabo “ʿishrīn” (20), thelathini ← “thalāthīn” (30), arobaini ← “arbaʿīn” (40), hamsini ← “khamsīn” (50), sitini ← “sittīn” (60), sabini ← “sabʿīn” (70), themanini ← “thamānīn” (80), tisini ← “tisʿīn” (90). Lo swahili ha integrato queste forme e le ha adattate alla sua fonologia e ortografia regolare.
L'influenza araba sul lessico swahili è ben documentata dall'Encyclopædia Britannica, e le decine ne sono un esempio particolarmente chiaro. Buone notizie per l'apprendente: una volta memorizzato il modello, tutto si declina senza sorprese.
I tranelli frequenti
- Confondere 30 e 80. Suggerimento mnemonico: thelathini contiene “la” (come “tatu/tre”), mentre themanini contiene “ma” (pensa a “many/eight” se ti aiuta… l'importante è ancorare un contrasto).
- Dimenticare na tra la decina e l'unità. Senza “na”, “ishirini moja” non esiste; ci vuole “ishirini na moja”.
- Metti i trattini. Si scrivono parole separate: “thelathini na tano”, mai “thelathini-na-tano”.
- Surrappresentare “th” all'inglese. Nella pratica, molti parlanti realizzano th come t]. Dillo semplicemente, in modo pulito, e mantieni il ritmo delle sillabe.
La mia esperienza
Mi confondevo spesso tra thelathini (30) e themanini (80). Un giorno, ho preso l'abitudine di battere le sillabe con la punta delle dita: the-la-thi-ni (4 tempi) vs the-ma-ni-ni (anche 4, ma questo “ma” centrale suona diversamente). Il mio insegnante mi ha anche fatto praticare mini-serie ascendenti e discendenti: 70, 80, 90, 80, 70… In due settimane, l'orecchio si è adattato e la confusione è scomparsa.
Come allenarti
Leggi la lista ad alta voce, poi combina: 21, 22, 23… 31, 32… e così via. Se vuoi un campo di gioco guidato, il modulo Numeri di Discus propone aree dedicate (ad esempio 21–100) con ascolti e scritture brevi. Puoi aprirlo qui: features/numbers. Alterna ascolto → ripetizione → scrittura, e tieni d'occhio la regolarità dello schema “decina + na + unità”.

Amaury Lavoine
Articolo redatto da Amaury Lavoine, fondatore di Discus. Impara lo swahili ogni giorno con un'insegnante keniota: è questa pratica che guida ogni decisione di prodotto.
Informazioni su Discus →Articoli correlati

swahili-cotier-vs-interieur

10 saluti in swahili oltre a « jambo »
Dire « jambo » non basta. Ecco 10 saluti swahili utili, con IPA e contesto (formale/informale, momenti della giornata) per apparire naturali sin dai primi scambi.

L'espressione swahili « pole pole »: significato e usi
« Pole pole » significa « lentamente » in swahili, ma è anche una piccola filosofia quotidiana. Origine, esempi, differenza con « hakuna matata » e consigli per usarla in modo naturale.